[Terjemahan Indonesia] Interview BTS di The Tonight Show (Jimmy Fallon)


Q: “Perkenalkan diri kalian pada para penonton.”
RM: “Hai, namaku RM. Aku leader dan sejenis translator dalam grup ini.”
Jin: “Halo, aku worldwide handsome, aku Jin.”
Suga: “Hai, aku Suga. Senang bertemu dengan kalian semua.”
J-hope: “Aku harapanmu, kau harapanku. Aku J-hope.”
V: “Halo semuanya. Halo Jimmy. Namaku V.”
Jimmy: “Jimin, priaku! Inilah dia. Ayolah!”
Jimin: “Hey Jimmy! Aku Jimin!”
Jungkook: “Oke. Hai. Aku Jungkook.”

Q: “Guys, menyenangkan dan menghebohkan memiliki kalian di sini, New York City. Dan kalian berbicara di PBB. Seperti apa itu rasanya? Apakah itu mengagumkan?” 
RM: “Kau tahu, aku seperti … aku seperti, sangat gugup.”
Q: “Sungguh?” 
RM: “Ya. Aku memegang kertasnya dan jika kau lihat itu, aku seperti … gemetar.”
Q: “Sungguh? Tentu saja itu hal yang besar (untuk bicara di PBB).”
RM: “Ya. Itu adalah hal yang besar.”


Baca juga: 10+ Fakta Terbaru BTS Update September 2018

Q: “Tapi apa pesanmu? Apa pesannya BTS?”
RM: “Itu tentang speak yourself.”
Q: “Apa itu speak yourself?” 
RM: “Yeah, itu seperti, itu utamanya membahas tentang ucapkanlah sendiri daripada membiarkan orang lain berbicara untukmu. Karena itu benar-benar untuk mengenal diri kita sendiri, penting untuk pertama kali mengenal siapa aku, dan kau tahu, dari mana asalku, siapa namaku dan seperti apa suaraku, sejenis itu.”

Q: “Apa kau bersenang-senang di New York City?” 
BTS: “Ya, ya. Tentu.”
Q: “Apa peristiwa yang sangat menariknya? Adakah peristiwa menarik di NYC?” 
J-hope: “Aku suka SOHO. Aku ingin pergi ke sana untuk berbelanja.”
V: “Aku suka museum MoMa. NY strip. Pemandangan NY. Dalam perjalananku saat berangkat kerja di pagi hari, hot dog jalanan NY. Sempurna.”

Q: “Beritahu aku. Kalian bicara di PBB. Kalian menjual habis Citi Field dalam waktu kurang dari 10 menit. Maksudku, ini, ini adalah hal yang besar bagi kalian. Apa yang, apa yang kalian inginkan untuk menyempurnakannya? Apa selanjutnya? Apa yang ingin kalian lakukan?”
RM: “Kau tahu, ingin tetap rendah hati dan menikmati perjalanannya. Tapi kupikir Suga ingin mengatakan sesuatu.”
Suga: “Uh … pergi ke Grammy?” 
Q: “Grammy? Baiklah. Kita bisa mewujudkannya. Bung, kita panggil mereka sekarang juga. Mari kita mewujudkannya. Kau bisa bermimpi, tentu saja. Bung, #BTSgrammy sekarang juga. Mari kita mewujudkannya.”


Trans Indo: Najla Al-faiq