[Nicki] Uh
BTS
Chun-Li
[RM] You can call me artist (artist)
You can call me idol (idol)
Anim eotteon dareun mwora haedo
I don’t care(Kau bisa memanggilku artis (artis)
Kau bisa memanggilku idol (idol)
Atau sesuatu apa saja lainnya yang kamu buat
Aku tidak peduli)
[J-hope] I’m proud of it
Nan jayurobne
No more irony
Naneun hangsang nayeossgie(Aku bangga akan hal itu
Aku bebas
Tidak ada lagi ironi
Karena aku yang selalu menjadi diriku sendiri)
[Suga] Songaragjil hae, naneun jeonhyeo singyeong sseuji anhne
Nareul yoghaneun neoui geu iyuga mwodeun gane(Arahkan jari-jarimu, aku nggak peduli
Tidak peduli dengan apa alasanmu untuk menyalahkanku)
[RM] I know what I am
I know what I want
I never gon' change
I never gon' trade
(Trade off)(Aku tahu (seperti) apa diriku
Aku tahu apa yang kumau
Aku tidak akan pernah berubah
Aku tidak akan pernah bertukar
(Trade off*)
Baca juga: Lirik Lagu BTS -- IDOL [Terjemahan Indonesia]
[V] Mwol eojjeogo jeojjeogo tteodeureodaesyeo
(Apa pun yang kamu ocehkan)
[JM] I do what I do, geunikka neon neona jalhasyeo
You can’t stop me lovin’ myself(Aku melakukan apa yang aku lakukan, jadi pikirkan saja urusanmu sendiri
Kau tidak bisa menghentikanku untuk mencintai diriku)
[Chorus: V, Jimin]
Eolssu johda
You can’t stop me lovin’ myself
Jihwaja johda
You can’t stop me lovin’ myself(Ursoo itu mengagumkan
Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku
Hooray itu sangat mengagumkan
Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku)
[Hook: All, Jungkook]
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu
(Bum badum bum brrrrrumble
Ursoo)
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu
(Bum badum bum brrrrrumble
Ursoo)
Baca juga: Lirik Lagu BTS -- I'm Fine [Terjemahan Indonesia]
[JH] Face off machi ousam, ay
Top star with that spotlight, ay
Ttaeron syupeohieoroga dwae
Dollyeodae neoui Anpanman(Face Off, seperti halnya John Woo **, ay
Bintang top dengan pusat perhatian itu, ay
Terkadang menjadi seorang pahlawan super
Putar itu Anpanmanmu)
[SG] 24sigani jeogji
Hesgallim, naegen sachi
I do my thang
I love myself(24 jam tidaklah cukup
Kebingungan, bagiku itu merupakan sebuah kemewahan
I do my thang***
Aku mencintai diriku )
[JK] I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
Nae soganen myeoch sib myeoch baegmyeongui naega isseo(Aku mencintai diriku, aku mencintai para penggemarku
Mencintai tarianku, dan apa-apa milikku
Ada puluhan dan ratusan dari diriku di dalamku)
[V] Oneul tto dareun nal majihae
Eochapi jeonbu da naigie
Gominbodaneun gyang dalline
Runnin' man
Runnin' man
Runnin' man(Aku menyapa aku yang lain hari ini
Bagaimanapun juga, semua dari mereka adalah aku
Aku hanya melaluinya daripada mengeraminya
Lari man!
Lari man!
Lari man!)
[Jin] Mwol eojjeogo jeojjeogo tteodeureodaesyeo(Apa saja yang kamu ocehkan)
[JK] I do what I do, geunikka neon neona jalhasyeo
(Aku melakukan apa yang kulakukan, jadi pikirkan urusanmu sendiri)
[JM] You can’t stop me lovin’ myself(Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku)
[Chorus: V, J-Hope, Jimin]
Eolssu johda
You can’t stop me lovin’ myself
Jihwaja johda
You can’t stop me lovin’ myself(Ursoo, itu mengagumkan
Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku
Hooray! itu sangat mengagumkan
Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku)
[Hook: All, Jungkook]
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu(Bum badum bum brrrrrumble
Ursoo)
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu(Bum badum bum brrrrrumble
Ursoo)
[JM] I’m so fine wherever I go
Gakkeum meolli doragado
(Aku baik-baik saja ke mana pun aku pergi
Kadang-kadang aku menemukan jalan terpanjang untuk pergi berputar)
[Jin] It’s okay, I’m in love with my-my myself
[Jin ft JM] It’s okay, nan i sungan haengbokhae
(Tidak mengapa, aku sedang jatuh cinta dengan di-diriku
Tidak mengapa, aku bahagia di momen ini)
[Nicki] Uh what’s good, Korea
You know I've been a boss for my whole career
I’m 'bout to Jet in the leer
And put more than my hands in the air
Hands in the air, put your hands in the air
If you getting money, rubber bands in the air
Never gave an eff, they can cancel my care
'Cause if he look good, throw my pants in the air
I’m here word to John Mayer
Barbie’s a wonderland my face is top tier
I swear watch the ice glare
They be like I’m Gucci but don’t shop there
One time, press rewind
Tryna come up off Nicki name press decline
So much power in the mind, yes divine
Take your change you’ll never be next in line(Uh, apa yang baik, Korea
Kau tahu aku telah menjadi bos untuk seluruh karirku
Aku nyaris saja terburu-buru di liriknya
Dan mengangkat lebih banyak dari tanganku ke udara
Tangan-tangan di udara, angkat tanganmu di udara
Jika kamu mendapatkan uang, karet gelang**** di udara
Jangan pernah beri f*ck, mereka bisa membatalkan kepedulianku
Karna jika dia kelihatan baik, lempar celanaku di udara
Aku di sini, kata untuk John Mayer
Barbie adalah negeri yang ajaib, wajahku adalah level teratas
Aku bersumpah menonton ice glare
Mereka seolah "Aku Gucci, tapi jangan belanja di sana"
Satu kali, tekan rewind
Mencoba muncul dari nama Nicki, tekan tolak
Begitu banyak daya di pikirannya, ya istimewa
Ambil perubahanmu, kau tidak akan pernah menjadi yang selanjutnya di barisan
[Chorus: RM, Jimin]
You can't stop me lovin' myself
Eolssu johda
You can’t stop me lovin’ myself
Jihwaja johda
You can’t stop me lovin’ myself(Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku
Ursoo, itu mengagumkan
Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku
Hooray! itu sangat mengagumkan
Kau tidak bisa menghentikanku (untuk) mencintai diriku sendiri)
[Hook: All, Jungkook]
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu(Bum badum bum brrrrrumble
Ursoo)
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu(Bum badum bum brrrrrumble
Ursoo)
*trade off: menukar
**John Woo adalah seorang sutradara dari film Face/off, di mana plot dalam film ini hampir mirip dengan tema utama dari IDOL.
*** thang adalah pengucapan lain dari thing. Jadi bisa diartikan I do my thang = aku melakukan hal-hal yang selalu/suka/ingin/biasa kulakukan.
**** karet gelang untuk mengikat segepok dollar
Indo trans by Najla Al-faiq